Codex Sinaiticus, la Biblia más antigua Online

Gracias al Internet, podemos revisar los textos de la Biblia más antigua del mundo (más de 1600 años).
El Proyecto esta a cargo de la Biblioteca Británica, la cual habilito las 800 paginas del “Codex Sinaiticus”,(creado por cuatro escribas del siglo IV)
Este contiene los libros del Antiguo Testamento y gran parte del Nuevo Testamento, y están escritos sobre lienzos de vellum. Este códice fue encontrado e el Monasterio de santa Catalina, al pie del Monte Sinaí en el año 1844 (Egipto)
“El Codex Sinaiticus es uno de los más grandes tesoros escritos de la humanidad”, Dr Scot McKendrick, encargado de la sección de Manuscritos Occidentales de la Biblioteca Británica
“Este manuscrito de hace mil 600 años abre una ventana al desarrollo de la primera cristiandad y es una evidencia de primera mano de cómo el texto de la Biblia fue transmitido de generación a generación”, destacó el experto.
“Desde un punto de vista crítico, marca el triunfo definitivo de los códices encuadernados frente a los rollos (de papiro), un hito decisivo de cómo la Biblia cristiana era considerada un texto sagrado”, indicó McKendrick.

¿Qué es el Codex Sinaiticus?
Codex Sinaiticus, un manuscrito de la Biblia cristiana escrita en la mitad del siglo IV, contiene la primera copia completa del Nuevo Testamento cristiano. El texto escrito a mano en griego. El Nuevo Testamento aparece en el original idioma vernáculo (koine) y el Antiguo Testamento en la versión, conocida como la Septuaginta, que fue aprobada a principios de los cristianos de habla griega. En el Codex, el texto de la Septuaginta y el Nuevo Testamento ha sido muy anotado por una serie de principios correctores.
La importancia del Codex Sinaiticus para la reconstrucción de la Biblia cristiana del texto original, la historia de la Biblia y la historia del libro de toma de Occidental es inmensa.

Su Importancia
Codex Sinaiticus es uno de los más importantes testigos del texto griego de la Septuaginta (el Antiguo Testamento en la versión que fue aprobada a principios de los cristianos de habla griega) y el Nuevo Testamento cristiano. Ningún otro manuscrito de principios de la Biblia cristiana ha sido tan ampliamente corregido.
Un vistazo a la transcripción mostrará cómo estas correcciones son comunes. Son especialmente frecuentes en la Septuaginta parte. Éstos van en la fecha de los hechos por los escribas en el cuarto de siglo, algunas hechas en el siglo XII. Que van desde la alteración de una sola letra a la inserción de frases completas.
Un objetivo importante del Codex Sinaiticus proyecto consiste en proporcionar una mejor comprensión del texto del Codex y de las correcciones posteriores a la misma. Esto no sólo nos ayuda a comprender mejor este manuscrito, sino que también nos dan información sobre la forma en que los textos de la Biblia han sido copiados, leído y usado.
A mediados del siglo IV era amplia, pero no totalmente de acuerdo en que los libros deben ser considerados con autoridad para las comunidades cristianas. Codex Sinaiticus, una de las dos primeras colecciones de dichos libros, es esencial para la comprensión del contenido y la disposición de la Biblia, así como los usos que haga de la misma.
La Septuaginta griega en el Codex incluye libros que no se encuentra en la Biblia hebrea y considera que en la tradición protestante como apócrifos, tales como 2 Esdras, Tobías, Judit, 1 y 4 Macabeos, Sabiduría y Eclesiástico. Adjunta a la del Nuevo Testamento son la Epístola de Bernabé y "El Pastor" de Hermas.
La idiosincrasia de la secuencia de los libros también es notable: en el Nuevo Testamento la Carta a los Hebreos se coloca después de la Segunda Carta de Pablo a los Tesalonicenses, y los Hechos de los Apóstoles de la Pastoral Católica y Epístolas. El contenido y la disposición de los libros en el Codex Sinaiticus arrojar luz sobre la historia de la construcción de la Biblia cristiana.
La capacidad de colocar estos' libros canónicos "en un único códice en sí influye en la manera cristianos libros sobre su pensamiento, y esto depende directamente de los avances tecnológicos visto en el Codex Sinaiticus. La calidad de su pergamino y la avanzada estructura vinculante que habría sido necesaria para prestar apoyo a más de 730 hojas de formato grande, que el Codex Sinaiticus un destacado ejemplo de la fabricación de libros, también hizo posible el concepto de una "Biblia". La planificación cuidadosa, la escritura y la habilidad necesaria para el control editorial de tan ambicioso proyecto nos ofrecen una valiosa visión cristiana primitiva en la producción de libros.

'Codex Sinaiticus'
El nombre 'Codex Sinaiticus' significa literalmente' Libro del Sinaí ». Refleja dos aspectos importantes del manuscrito: su forma y un lugar muy especial en su historia.
'Codex' significa 'libro'. En el momento del Codex Sinaiticus fue escrito, las obras de la literatura son cada vez más por escrito en las hojas que se pliegan y se unen en un formato que todavía utilizan hasta el día de hoy. Este libro es el formato de manera constante la sustitución del rollo de que el formato era más generalizado en sólo un siglo antes, cuando los textos fueron escritos en un lado de una serie de hojas pegadas a hacer un rollo. Estos rollos eran de piel de animales (como la mayoría de los Rollos del Mar Muerto) o la planta de papiro (comúnmente utilizados para la literatura griega y latina).
Las páginas del Codex Sinaiticus, sin embargo, son de piel animal preparado llamado pergamino. Esta marca de pie como en una importante transición en el libro de la historia. Antes de que podemos ver muchos ejemplos de textos griegos y latinos en rollo de papiro o códice de papiro, pero casi ningún rastro de códices de pergamino. Después, el códice se convierte en pergamino normativo.
Durante su historia - en particular de su historia moderna - las partes del Codex Sinaiticus fueron también conocidas con otros nombres. Las 43 hojas que se encuentran ahora en la Biblioteca Universitaria de Leipzig se publicaron en 1846 como "Codex-Frederico Augustanus' en honor de Frederick Augustus II, Rey de Sajonia, que era el patrón de la erudito bíblico alemán y editor del Codex Sinaiticus, Constantine Tischendorf. Las 347 hojas ahora en La Biblioteca Británica, antes conocido como "Codex Sinaiticus Petropolitanus', ya que se mantuvieron en San Petersburgo entre 1863 y 1933.

Fecha
Codex Sinaiticus es generalmente de fecha para el cuarto siglo, y, a veces, más exactamente a la mitad de ese siglo. Esto se basa en el estudio de la escritura a mano, conocido como palaeographical análisis. Sólo hay otro manuscrito casi completa de la Biblia cristiana - el Codex Vaticanus (conservados en la Biblioteca Vaticana en Roma) - es de la misma fecha. Los únicos manuscritos de las Escrituras cristianas que son sin duda de una fecha anterior a Codex Sinaiticus contienen pequeñas porciones de texto de la Biblia.

Contenido
Ya que hoy sobrevive, el Codex Sinaiticus comprende algo más de 400 grandes hojas de la piel animal preparada, cada uno de los cuales las medidas 380mm de alto por 345mm de ancho. En estas hojas de pergamino está escrito alrededor de la mitad del Antiguo Testamento y Apocrypha (la Septuaginta), el conjunto del Nuevo Testamento, y dos, a principios de los textos cristianos que no se encuentran en las Biblias modernas. La mayor parte de la primera parte del manuscrito (que contiene la mayor parte de los llamados libros de historia, desde el Génesis al 1 º de Crónicas) es ahora desaparecida y se presume que se perdió.
La Septuaginta incluye los libros que muchas denominaciones cristianas protestantes lugar en el Apocrypha. Los presentes en la parte sobreviviente de la Septuaginta en el Codex Sinaiticus son 2 Esdras, Tobías, Judit, 1 y 4 Macabeos, Sabiduría y Eclesiástico.
El número de los libros en el Nuevo Testamento en el Codex Sinaiticus es el mismo que en las Biblias modernas en Occidente, pero el orden es diferente. La Carta a los Hebreos se coloca después de la Segunda Carta de Pablo a los Tesalonicenses, y los Hechos de los Apóstoles de la Pastoral Católica y Epístolas.
Los otros dos son los principios cristianos una Epístola por un desconocido escritor que aleguen ser el apóstol Bernabé, y 'El Pastor', escrita por el segundo a principios del siglo escritor romano, Hermas.

Producción
Codex Sinaiticus fue copiado por más de un escribano. Constantine Tischendorf identificado cuatro en el siglo XIX. Tras la investigación decidió que había tres, pero es posible que un cuarto (diferente de la cuarta Tischendorf escriba) puede ser identificado. Cada uno de los tres indiscutibles escribas tiene una forma de escritura que puede ser identificado con la práctica. Cada uno también tiene un distintivo de ortografía muchos sonidos, sobre todo las vocales que escribas a menudo escribía fonéticamente. Uno de ellos podría haber sido un alto copista.
Para realizar su manuscrito, los escribas tenían que realizar una serie de tareas. Tenían que
1. determinar un formato (hay muy pocos sobrevivientes manuscritos escritos con cuatro columnas de una página);
2. dividir el trabajo entre ellos;
3. preparar el pergamino, incluida la sentencia con un marco para el diseño de columnas y líneas;
4. preparar los manuscritos que se copia;
5. obtener las plumas y tinta juntos;
6. escribir el texto;
7. comprobarlo;
8. reunir todo el código en el orden correcto.

Historia
Codex Sinaiticus es el nombre del Monasterio de Santa Catalina, el monte Sinaí, donde se ha conservado durante muchos siglos. Por lo general, se fecha a mediados del siglo IV. Hojas y fragmentos de este manuscrito fueron tomadas por Constantino Tischendorf en tres ocasiones - en 1844, en 1853 y en 1859 - para que puedan ser publicados. La principal parte de los supervivientes del Codex, que comprende 347 hojas, fue adquirido desde el gobierno soviético en 1933 y ahora está en manos de la British Library. Otras 43 hojas se llevan a cabo en la Biblioteca de la Universidad de Leipzig. Piezas de seis hojas se llevan a cabo en la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo. Doce cuarenta fragmentos de hojas y permanecen en el Monasterio de Santa Catalina, recuperada por los monjes de la pared norte del monasterio, en junio de 1975.
El 9 de marzo de 2005 un Acuerdo de Asociación firmado entre las cuatro instituciones mencionadas anteriormente para la conservación, la fotografía, transcripción y publicación de todos los supervivientes y fragmentos de páginas del Codex Sinaiticus. Se ha avanzado mucho desde ese momento hacia la consecución de estos objetivos. Entre los fines y objetivos del proyecto es una disposición:
Para llevar a cabo investigaciones en la historia del Codex ..., la comisión de un objetivo histórico de la narrativa basada en los resultados de la investigación, que sitúa los documentos en su contexto histórico, escritos por autores de acuerdo a los cuatro miembros, y publicar los resultados de la investigación a través de la página web del proyecto y otros relacionados con la impresión de publicaciones, este tipo de publicaciones a fin de incluir los textos completos de los documentos pertinentes (ya sea como sustitutos transcripciones o digital) siempre que el permiso de los titulares puede ser sujeto a publicar los documentos de esta manera.
La historia reciente del Codex Sinaiticus es ahora objeto de investigación. El resultado histórico de la narrativa se basa en documentos que nunca han sido publicados. Tras su conclusión, tendremos una comprensión más clara que nunca de la historia reciente de este importante manuscrito.
El Monasterio de Santo Sinaí, tras algunas vacilaciones iniciales, se sumó a los otros socios en Londres, Leipzig y San Petersburgo en este Proyecto. Todos los socios están comprometidos con los principios establecidos en el citado acuerdo de 9 de marzo de 2005 y se espera con interés la académica y espiritual de los beneficios de este Proyecto.
Su lugar en Internet se encuentra en el siguiente enlace http://www.codexsinaiticus.org/
La pagina esta en varios idiomas, no el Español, se utilizo el Traductor de Google a partir del ingles.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Dispensación de La Promesa: Cuatro Leyes De La Bendición De Dios.

“EL PECADO DE LA MURMURACIÓN”

...POR SUS FRUTOS LOS CONOCERÉIS